تفاوت‌ های فرهنگی در ارتباط‌ های نمایشگاهی

تفاوت‌ های فرهنگی در ارتباط‌ های نمایشگاهی

تفاوت‌ های فرهنگی در ارتباط‌ های نمایشگاهی

در برگزاری نمایشگاه های بین المللی و همچنین نمایشگاه های محلی، برگزارکنندگان و بازدیدکنندگان از سراسر جهان در رویداد شرکت می کنند . در نتیجه ایجاد شناخت کافی از رفتار ها و آداب خاص آنان در عرصه ی تجاری و فرهنگی نمایشگاه ها امری مهم محسوب میشود. زمانیکه به بازاریابی رو در رو می پردازید، به این مسئله فکر کنید که ژست نادرستی گرفته اید، لباس نامناسبی به تن دارید و یا حتی در ابتدا با شخص نادرستی سلام و احوال پرسی کرده اید ، همگی باعث میشود قبل از اینکه بخواهید کارتان را با عبارتی همچون ” تفاوت های فرهنگی” توجیه کنید؛ یک فرصت مناسب تجاری را ازدست بدهید. بنابراین برای رهایی از چنین مشکلاتی نکاتی کلیدی از فرهنگ کشور های دیگر در دیدارهای تجاری نمایشگاهی در اختیارتان می‌گذاریم تا ارتباطی پیروز در این عرصه داشته باشید. این نکات مربوط به 11 کشور جهان است که رویداد های نمایشگاهی در آنان از اهمیت بالایی برخوردارند.

تفاوت‌ های فرهنگی در ارتباط‌ های نمایشگاهی

کانادا

مکالمه: در دیدارهای تجاری به یک باره سر اصل مطلب نروید. باید ابتدا موضوع دیگری را برای شروع ارتباط اتخاذ کنید. هر قرارا ملاقاتی باید با جندین مکالمه ی کوتاه آغاز شود. از مباحث بحث بر انگیز همچون بحث های سیاسی ، مذهبی، و یا شوخی هایی که ممکن است با فرهنگ کانادایی مغایرت داشته باشد خودداری کنید. در عوض به موضوعاتی بی‌حاشیه از قبیل آب‌وهوا، محل اقامت خود و یا گفتگوهایی تکمیلی درباره شهر میزبان نمایشگاه بپردازید.

پوشش: پوشش رسمی کار و تجارت به سبک آمریکایی برای جلسات در کانادا و جلساتی با شرکت‌کننده‌های کانادایی مناسب است. هر اتفاقی که در مناطق اقتصادی شهر‌های بزرگ کانادا –مانند خیابان Bay Street تورونتو- رخ می‌دهد مستلزم پوششی رسمی‌تر مانند کت و شلوار و کراوات است. در هر جای دیگری پیراهن با دکمه‌های بسته با شلوار فاستونی و یا حتی شلوار جین معمولاً برای جلسات کاری مناسب است.

تشریفات: ممکن است در موقع ملاقات تجاری به دلیل تفاوت لهجه متوجه حرف های شخص مقابل نشوید بدین منظور هرگز به طور مستقیم حرف وی را قطع نکنید. به جای جلب توجه به این مسئله که شیوه بیانش را متوجه نمی‌شوید، از میهمان بخواهید که در صورت تمایل صبحت خود را تکرار کند. تجارت به سبک کانادایی اغلب نسبت به همتایان آمریکایی آمیخته از فرهنگ‌های بسیار است. در شرکت‌های مستقر در تورونتو، مونترال و ونکوور، علاوه بر انگلیسی، به زبان‌های فرانسوی و چندین زبان آسیایی گفتگو می‌شود.

صرف غذا: جلسات تجاری معمولاً تاحد مشخصی پذیرایی خواهند داشت، که عمدتاً متشکل از آبمیوه و میان‌وعده‌های سبک است. اما پیش از صرف غذا تا زمانی که میزبان شما را به خوردن دعوت نکرده است دست نگه دارید.

مکزیک

معرفی و آشنایی: برای دست دادن اول خانم‌ها باید پیشقدم شوند؛ این رفتار نسبت به سبک جسورانه آمریکایی شکل لطیف‌تری دارد. با فشار دست میهمان خود هماهنگ باشید، زیرا چیره شدن بر روش دست دادن فرد مقابل نشانه‌ای از سلطه خواهد بود. اگر هم آقایان و هم خانم‌ها در مقابل شما با بوسه‌ای مختصر روی گونه احوالپرسی کردند تعجب نکنید.

وقت شناسی: در بسیاری از کشورهای آمریکای لاتین به وقت شناسی بسیار اهمیت داده می‌شود، و مکزیک نیز از این قاعده مستثنی نیست. جلسات اغلب 10 تا 15 دقیقه پس از زمان تعیین شده شروع خواهند شد.

میزبان‌های شما ممکن است با خونگرمی شما را دوست خطاب کنند، یا لطیفه‌هایی مؤدبانه درباره شما عنوان کنند. در اینجا لبخندی آسوده بسیار کارامد خواهد بود. ابتدا میهمان یا میزبان خود را با Señor (آقا) یا Señora (خانم) خطاب کنید، اما در صورتی که از شما خواسته شد با نام کوچک صدا بزنید بر طبق آن عمل کنید.

زبان بدن: دستان خود را دور از ران‌های خود نگه دارید، زیرا این وضعیت به عنوان نشانه عصبانیت تلقی خواهد شد. مردم مکزیک هنگام صحبت، به شما نزدیک‌تر از آنچه که عادت دارید می‌ایستند، و گفتگوی گرم و هیجانی با لمس بازو یا شانه تقویت می‌شود.

مکالمه: مردم مکزیک اغلب از اخبار سیاسی آمریکا مطلع هستند و از ارائه نظرات خود در این‌باره واهمه‌ای ندارند. بهتر است با عنوان نظر خود سعی در آشفتن وضعیت نداشته باشید. در عوض، خیلی ساده با اخباری که رخ داده است موافقت کنید. همچنین از «آمریکایی» خطاب کردن خود و دیگر ساکنان ایالات متحده اجتناب کنید. خارج از مرزهای کشور ما این اصطلاح برای توصیف تمامی افرادی به کار می‌رود که در کشورهای آمریکای شمالی یا جنوبی ساکن هستند. بنابراین اینکه خود را امریکایی خطاب کنید بدینصورت برداشت خواهد شد که مردم مکزیک آمریکایی نیستند.

تفاوت‌ های فرهنگی در ارتباط‌ های نمایشگاهی

برزیل

مکالمه: بسیاری از مردم برزیل زبان انگلیسی می‌دانند و اغلب از فرصتی برای تمرین مهارت‌های خود استقبال می‌کنند. اما به یاد داشته باشید که مردم برزیل به عنوان زبان اصلی به پرتغالی صحبت می‌کنند و نه اسپانیایی؛ سعی برای صحبت به زبان اسپانیایی با فردی برزیلی توهینی زشت قلمداد خواهد شد.
صرف غذا:
مردم برزیل حتی حین صرف شام کاری، عادت به نوشیدن آبجو دارند. و البته ترجیح می‌دهند نوشیدنی الکلی خود را به صورت «estupidamente gelada» یا عملاً در سردترین حالت ممکن صرف کنند. همچنین بطری‌های بزرگ یک بار بر سر میز آورده می‌شوند و نوشیدنی برای اینکه در سریع‌ترین حالت ممکن و اغلب به صورت شات نوشیده شود، در استکان‌های کوچک ریخته خواهد شد. اگر میهمان شما نوشیدنی بیشتری سفارش می‌دهد، ادامه‌ی صرف نوشیدنی مؤدبانه قلمداد می‌شود.

تشریفات: جلسات کاری اغلب از بحث اصلی دور خواهند شد و گریزی به زندگی شخصی شرکت‌کنندگان نیز خواهد داشت.

زبان بدن: مانند بسیاری از دیگر کشورها، ژست آمریکایی برای کلمه «OK» دارای معنای متفاوت در برزیل است و بنابراین باید از آن اجتناب شود. از سوی دیگر، بالابردن انگشت شصت، قابل قبول است.

معرفی و آشنایی: دست دادن برزیلی‌ها معمولاً به همان شدت افراد خارج از ایالات متحده اما طولانی‌تر است. دست خود را زودتر از حد معمول همیشه عقب نکشید.

وقت‌شناسی: در کشوری که دارای شهرهایی بین‌المللی مانند سائوپائولو، ریو دوژانیرو و برازیلیا است، وقت‌شناسی مسئله‌ای حیاتی خواهد بود. اما در شهرهای کوچک‌تر تأخیر پذیرفته شده است.

بریتانیا

وقت شناسی: برای تقویت بازدهی، اغلب شرکت‌های بریتانیایی قوانین و مقرراتی برای جلسات وضع کرده‌اند. این قوانین عوامل مختلفی از محدودیت جلسات به ساعات معینی از روز تا تنها برگزاری جلسات در اتاق‌های بدون صندلی برای خلاصه نمودن گردهم‌آیی تاحد معقول را دربرمی‌گیرد.

پوشش: به شکل عجیبی، اگرچه آقایان می توانند همان کت‌وشلوار تیره‌ای که برای جلسات در ایالات متحده می‌پوشند را استفاده کنند، حین کار در بریتانیا استثنای خاصی در زمینه پوشش وجود دارد: از کراوات‌های راه‌راه پرهیز شود، زیرا رنگ‎ها و الگوهای منحصربه‌فرد نشانگر غرور و تعصب ملی، رقابت شدید هستند و یا حتی ممکن است توهین‌آمیز قلمداد شوند.

معرفی و آشنایی: دست دادن در بریتانیا باید با لمس آرام همراه باشد، درحالی که تماس چشمی نیز تا حداقل میزان ممکن حفظ شود. دست دادن با فردی در لندن گاهی ممکن است بدینصورت تلقی شود که فرد به سختی آن را تحمل می‌کند، حتی اگر به عنوان بخشی از پروسه‌ی آشنایی ضروری باشد.
صرف غذا: هنگام صرف غذا با همتایان و مشتریان بریتانیایی یا جلسات غیر رسمی بین همکاران در رستوران‌ها یا حتی غذاخوری‌هایی که رفت‌وآمد منظم در آنجا صورت می‌گیرد، تجارت موضوعی کاملاً مناسب برای گفتگو است.

مکالمه: مردم در بریتانیا به شکل حریم خصوصی خود را حفظ می‌کنند – لب‌های بالا سفت و وضعیت بدنی چنینی- و از صحبت درباره زندگی شخصی خود نیز اجتناب می‌کند. بنابراین سعی در کاوش در زندگی شخصی میهمان خود نداشته باشید. مردم بریتانیا مجموعاً هیچ تمایلی برای به اشتراک گذاشتن اطلاعات شخصی یا صرف انرژی برای گفتگوی مختصر ندارند.

فرانسه

مقدمه: دست دادن معمولاً شدت کمتری دارد و لمس دستان در فرانسه نسبت به ایالات متحده کوتاه‌تر است. باید حین دست دادن با هر فردی در اتاق تماس چشمی حفظ شود. بوسه ناپسند فرانسوی روی هر دو گونه در روابط تجاری با قدمت طولانی تنها یک بار انجام می‌شود و نباید از سوی فرد ملاقات‌کننده صورت گیرد. و اگر در نهایت بوسه‌ای دریافت کردید، در راستای گونه و البته در هوا انجام خواهد شد.

مکالمه: فرانسوی‌ها برای زبان خود احترام بسیاری قائل هستند و افراد خارجی را که زمان و تلاشی برای صحبت به زبان آنها صرف می‌کنند نیز ارزشمند می‌دانند. در نتیجه، گویشوران فرانسوی انتظار ارائه سطحی از صمیمیت حرفه‌ای را دارند که پیوندهای یک رابطه تجاری را بتواند تقویت کند. اگر به زبان فرانسوی صحبت نمی‌کنید، برای اینکه قادر به این کار نیستید خود عذرخواهی کنید.

پوشش: انتخاب لباس برای جلسات کاری در فرانسه می‌تواند وحشت‌آور باشد، چراکه کیفیت پوشاک نشانگر وضعیت و طبقه‌ی فرد قلمداد خواهد شد. آقایان هرگز نباید کراوات خود را شل کنند یا کت خود را در بیاورند، تنها مگر اینکه به این کار دعوت شوند؛ خانم‌ها نیز برحسب کیفیت کفش‌هایشان قضاوت خواهند دش. دعوت به جلسات غیررسمی نیز مستلزم پوشش کت‌وشلوار و کراوات است، درحالی که در دیگر رویدادها مانند جشن رسمی به صرف شام، باید لباس رسمی مردانه یا لباس شب پوشیده شود.

عناوین: هرکسی را با توجه به عنوان شغلی و نام خانوادگی آنها خطاب کنید، مگر اینکه غیر از این از شما خواسته شود. اگر عنوان حرفه‌ای فرد مشخص نیست از «monsieur» (آقا) یا «madame» (خانم) استفاده کنید.

صرف غذا: در فرانسه در تمام مدت صرف غذا چاقو باید در دست راست نگه داشته شود، درحالی که از دست چپ برای برداشتن چنگال تنها هنگامی استفاده می‌شود که آماده‌ی برداشتن یک لقمه از غذا هستید.

ادامه دارد …

ادامه مطلب تفاوت‌ های فرهنگی در ارتباط‌ های نمایشگاهی

شرکت نمایشگاه سازان با بیش از 14 سال سابقه در امر برگزاری نمایشگاه بین المللی ، همایش ، طراحی و غرفه سازی آماده ارائه مشاوره و همکاری با شما عزیزان می باشد.جهت ثبت نام در نمایشگاه بین المللی و غرفه سازی در تهران ، غرفه سازی در تبریز ، غرفه سازی در اصفهان ، غرفه سازی در شیراز ، غرفه سازی در مشهد و غرفه سازی در کیش با ما تماس بگیرید.

عضویت در خبرنامه ایمیلی